//
Истинная и ужасная история собаки Баскервилль

Дождливым осенним вечером мы сидели в нашей уютной квартире на Бейкер-стрит. За окном шел дождь. Было дождливо. Холмс задумчиво смотрел на огонь в камине, а я удобно свернулся клубочком на ковре у его ног, положив подбородок ему на ботинок. Ничто не предвещало ужасной развязки.

— Ватсон! — вывел меня из дремоты голос моего друга. — Почему у нас в квартире нет туалета?

Признаться, этот вопрос поставил меня в тупик. В который раз я поразился острой наблюдательности и уму моего друга. За десять лет совместной жизни я ни разу об этом не задумывался.

— Черт возьми, Холмс! Как вам это удается? — восхищенно пробормотал я, украдкой любуясь его орлиным профилем.

— Пустяки, мой друг! — махнул рукой Холмс. — Не стоит выеденного яйца. Пойдёмте лучше прогуляемся.

Я запрыгал вокруг Холмса, норовя лизнуть его в подбородок. Три-четыре раза мне это удалось.

— Я пошутил, Ватсон! — добродушно сказал Холмс, набивая трубку ароматным турецким табаком. — На улице дождь, кто гуляет в такую погоду?

Я пожал плечами, снял с полки медицинский справочник и снова улегся на ковёр. Холмс снял ботинки и поставил ноги на мою теплую, мохнатую спину. Нам было удивительно уютно.

Ничто не предвещало ужасной развязки.

В это время на лестнице послышался топот.

— Слышите, Ватсон? К нам кто то идёт! — сказал Холмс, хватая скрипку и разворачиваясь к двери своим орлиным профилем.

Я оторвался от медицинского справочника, приподнял голову и гавкнул два раза.

В комнату ввалился дородный джентльмен средних лет. В руках у него была трость, на голове шляпа. С него ручьями стекала вода.

— Не говорите ни слова, сэр! — вскричал мой друг. Отложив скрипку, он обошёл посетителя кругом. Я украдкой следил за его чёткими, отточенными движениями.

— Вы — дородный джентльмен средних лет. В руках у вас трость, на голове шляпа. С вас ручьями течет вода! — сообщил он джентльмену. Посетитель изумленно выпучился на Холмса.

— Боже милосердный! Мистер Холмс, мне говорили, что вы умеете творить чудеса, но такого я даже не ожидал!

— Это еще не всё, — скромно сказал мой друг. — Вы приехали с Пэддингтонского вокзала двенадцатичасовым поездом, а зовут вас доктор Мортимер.

— Ну это уже ни в какие ворота не лезет! — вскричал посетитель, всплеснув руками. — Как вы всё это проделываете?

Холмс лукаво улыбнулся.

— Ну, во первых, вся ваша правая штанина в грязи. Да и левая. Так же в грязи ваш правый рукав, левый рукав, спина и шляпа. А грязь такого цвета встречается только возле Пэддингтонского вокзала.

— Да, там чертовски полно грязи! — пробормотал наш посетитель.

— Это я её туда натаскал! — сообщил Холмс, взяв на скрипке несколько аккордов. — Вы большая свинья, доктор Мортимер. Впрочем, как и все мои посетители. Кто в муке придет, кто в мелу, кто в пепле. Наблюдательность и умение делать выводы — способны творить чудеса. Верно, Ватсон?

Я гавкнул ещё два раза.

Ничто не предвещало ужасной развязки.

— Ну а во вторых, — продолжал мой друг, — вы послали мне телеграмму, что приезжаете двенадцатичасовым поездом с Пэддингтонского вокзала, и зовут вас доктор Мортимер!

Доктор в изнеможении опустился в кресло.

— Ну а это вам откуда известно? — спросил он, глядя снизу вверх на Холмса с каким то благоговением.

— Всё просто, мой друг, всё просто! — отвечал Холмс, откровенно любуясь собой. — Я её получил!

— Недавно в мои руки попал прелюбопытнейший манускрипт! — проговорил доктор Мортимер, устраиваясь поудобнее.

— Знаю, знаю, мой друг! — ответил Холмс, шевеля длинными нервными сильными белыми пальцами ног. — Его краешек торчит у вас из штанины. Я датирую его тысяча двести сороковым годом!

— Точная дата тысяча семьсот сорок второй! — восхищенно рассмеялся посетитель.

К стыду своему должен признаться, что я упустил нить дальнейшего разговора, так как моё внимание привлекли ботинки доктора Мортимера, и я вступил с ними в увлекательную игру — набрасывался на них, как бы стараясь их задушить, а когда Мортимер несколько обескураженно отпихивал меня, не прекращая беседы с моим другом, я отбегал за диван и хитро выглядывал оттуда.

От этого занятия меня оторвала наша добрейшая миссис Хадсон.

— Доктор Ватсон! Вас ожидает какая то молодая леди!

Несколько раздосадованный, я надел халат и проследовал в свой кабинет.

Ничто не предвещало ужасной развязки.

Мисс Морстен вошла в кабинет изящно и непринужденно, лёгким уверенным шагом. Её безупречно сшитое платье дышало простотой и скромностью, а глаза чистотой и невинностью.

На своем веку мне не приходилось еще встречать девушки, в чьих чертах так явственно проступало бы внутреннее благородство. Собственно говоря, мне вообще еще не доводилось видеть женщин.

— Доктор, трудно вообразить ситуацию более странную и необъяснимую, чем та, в которой я очутилась! — произнесла посетительница нежным, дрожащим голосом.

Я машинально гавкнул два раза, но тут же взял себя в руки.

— Простите, я вас слушаю!

— Всё дело в том, — продолжала гостья, что некоторое время назад кто то начал посылать мне крупные жемчужины. Всё бы ничего, жемчужины вещь полезная, но на заборе возле моего дома начали появляться какие то странные письмена, напоминающие пляшущих человечков. Это началось с неделю назад, как только я приступила к своей новой работе. Я переписываю Британскую энциклопедию в Союзе Рыжих. Вы видите, какие у меня чудесные рыжие волосы? На старой работе меня их заставили состричь и сидеть спиной к окну.

Живу я в двадцати милях от Лондона в поместье моего отца. Недавно в нашем доме начался ремонт, и мою кровать привинтили шурупами к полу, а отец по ночам ходит по дому и свистит. Это страшный человек. Но здесь я не поэтому. Здесь я потому, что мою фотографию украл король Богемии и не отдает!

Я выписал мисс Морстен успокоительных капель и проводил её до кэба.

— А ещё у нас живут гиена и павиан! — крикнула она, когда карета тронулась.

Вздохнув, я поднялся в гостиную. Не мне, отставному хирургу с простреленной ногой и скромным доходом, мечтать о такой девушке, как мисс Морстен. Если мое будущее мрачно и печально, нужно встречать его холодно, как подобает мужчине.

Ничто не предвещало ужасной развязки.

— У меня к вам один вопрос, доктор Мортимер! — услышал я, вновь войдя в гостиную. — Скажите, в доме сэра Чарльза есть туалет?

— Ну разумеется, мистер Холмс, — последовал учтивый ответ. — В доме сэра Чарльза четыре туалета на первом этаже, и четыре на втором. Не знаю, право, как вам это может помочь.

— Я берусь за ваше дело, мистер Мортимер! — торжественным голосом произнес мой друг.

Доктор Мортимер встал с кресла, взял трость и откланялся.

— Ватсон, нельзя терять ни минуты! — вскочил Холмс, когда за доктором закрылась входная дверь. — Вы остаетесь здесь и будете вскрывать всю почту, которая приходит на мое имя!

Вздохнув, я покорился судьбе, тем более, что никакой почты отродясь не приходило, а Холмс мгновенно переоделся куртизанкой и выпрыгнул в окно. Некоторое время до меня доносился его цокот, когда он мчался по направлению к Стрэнду, потом всё стихло.

В доме повисла мрачная тишина. Ничто не предвещало ужасной развязки.

(продолжение следует)

 

Обсуждение

Комментариев нет.

Оставьте комментарий

.: код для картинки :.

<img src=
"адрес картинки" />

.: поглядели :.

  • 38 320 раз
Free counters!

.: здесь написали пост :.

.: для заблудившихся :.


напишите здесь свою электропочту, чтобы получать на нее сообщения о новых постах в этом блоге

Присоединиться к еще 18 подписчикам

.:Архивы:.